ПРОГРАММА ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПЕРЕПОДГОТОВКИ НА УЧИТЕЛЯ ЯПОНСКОГО ЯЗЫКА.

СТАРТ В СЕНТЯБРЕ 2024 ГОДА

Программа очного (дистанционного) обучения.

Очная часть проводится с сентября по май (2024-2026 годов) в режиме 2-3 пары в неделю.

Занятия проходят онлайн на платформе Skype.

При поступлении возможен любой уровень японского языка, но приоритетными являются средний и высший.

Занятия по практическому освоению японского языка будут проходить в группах соответствующего уровня.

Все остальные лекционные занятия проводятся совместно в группе переподготовки по воскресеньям с 10.30-12.00.

Самостоятельная работа состоит из сдачи электронного тестирования и выполнения проектных заданий, кейс-стади, написания научных работ, сдачи портфолио, работы в электронной среде, которые позволят систематизировать материал по всем представленным дисциплинам.

Программа оплачивается единовременно, ежегодно или помесячно: сентябрь-май 2024-2026 гг. Стоимость участия за два года: 216000 рублей (то есть 12000 рублей в месяц, беспроцентная рассрочка). При оплате первого платежа до 20 августа предоставляется скидка 9000 рублей, оплата составит 11500 рублей за месяц в течение всего срока обучения. На время обучения повышение оплаты не предусмотрено, возможна единовременная оплата всей стоимости обучения от физических лиц и направляющих организаций. Также возможна оплата материнским капиталом.

График оплат зафиксирован в договоре. При нарушении условий договора, например, просроченной оплате, акционные условия участия в программе снимаются.

Также при отсутствии оплаты или потере связи с образовательной организацией мы оставляем за собой право исключить обучающего из всех закрытых групп и поставить в черный список.

При этом мы всегда на стороне наших студентов и готовы обсудить любую сложную ситуацию - главное, не исчезайте бесследно! Это по-английски, но не по-японски! Честное обучение для честных людей - это японская норма.


п.п.
Наименование разделов, дисциплин, модулейВсегоЛекцииПрактические занятияСамостоятельная работаКонтроль
1.Японский язык. Практический курс.720162288270экзамен
2.Введение в японоведение321зачет
3.Методика преподавания японского языка124304846экзамен
4.История японского языка642экзамен
5.Теоретическая фонетика японского языка642зачет
6.Теоретическая грамматика японского языка291811экзамен
7.Стилистика японского языка642зачет
8.Текстология. Стилистический анализ текста642зачет
9.Лексикология японского языка422616экзамен
10.Диалектология японского языка642зачет
11.Методика проведения подготовки к Нореку сикэн (все уровни)642зачет
12.Основы межкультурной коммуникации кэйго963зачет
13.История Японии642зачет
14.Литература Японии963зачет
15.Культура Японии642зачет
16.Психология развития и возрастная психология642зачет
17.Педагогика963экзамен
18.Педагогическая практика1212д.зачет
19.География Японии642зачет
20.Кулинария Японии321зачет
21.Организация японских фестивалей321зачет
22.Итоговый контроль1569Выпускная аттестационная работа, междисциплинарные экзамены
1038306348379
Дисциплинарное содержание программы

Программа условно может быть разделена на четыре крупных неравных по объему раздела: теория японского языка, практика японского языка, педагогика и методика преподавания японского языка, история и культурология Японии.

Последовательность постановки лекций в курсе имеет первостепенное значение. Практический курс ведется постоянно, на протяжении всей реализации программы. Группы практики японского языка делятся по уровню обученности. Распределение в группы практического курса происходит в зависимости от уровня слушателя на момент поступления на программу. Рекомендуемым уровнем является уровень не ниже N3. Занятия по практике японского языка включают многоаспектную подачу японского языка и ориентированы на успешную сдачу международного экзамена по японскому языку «Нореку Сикэн». Обучение проходит в режиме практических занятий, предполагающих активное участие слушателей в процессе освоения материала. Главной особенностью данной части программы становится активное использование японского языка, важным аспектом также становится значительный объем текущего контроля. Это связано с важным условием фиксировать достижения в овладении языком и отслеживать наличие (отсутствие) прогресса. При слабом, незначительном прогрессе или его отсутствии рекомендуется перевести слушателя на уровень ниже для более комфортного и продуктивного обучения. Практический курс японского языка заканчивается выпускным экзаменом. При правильном подходе к изучению японского языка, за указанный период уровень должен подняться на 1-2 по системе Нореку Сикэн.

Вторым важным блоком, который следует параллельно с практическим, является теория японского языка. Данный блок также начинается с первой недели программы и включает следующие дисциплины:

  • введение в японоведение
  • теоретическая фонетика японского языка
  • история японского языка
  • диалектология японского языка
  • теория грамматики японского языка
  • лексикология японского языка
  • стилистика японского языка
  • текстология. Стилистический анализ текста.
  • Основы межкультурной коммуникации. Кэйго.

Данный блок закрывает научно-практическая конференция с публикацией научных работ слушателей в специальном сборнике, издаваемом «Академией востоковедения». Конференция также записывается на видео и предоставляется каждому из участников для пополнения теоретического знания.
Третьим блоком является история и культурология Японии. В него входят дисциплины, которые должны помочь в пополнении лингвокультурологической базы слушателей. Главной задачей становится сохранение и увеличение интереса к культуре Японии, а также глубинное понимание сходств и различий наших стран и культур. В этот блок входят дисциплины:

  • история Японии
  • история литературы Японии
  • культура Японии
  • география Японии
  • кулинария Японии

Освоение этого блока помогает студентам в решении и переводческих задач тоже, в нахождении наиболее правильной стратегии перевода, затрагивающей экстралингвистические факторы.

Завершающим блоком становится педагогика и методика преподавания японского языка. В этой части слушатели должны выйти на уровень практического применения полученных знаний, приобрести опыт работы в преподавании японского языка (эта часть включает и производственную практику). В блок дисциплин включены:

  • методика преподавания японского языка
  • методика преподавания подготовки к Нореку сикэн (все уровни)
  • психология развития и возрастная психология
  • педагогика
  • педагогическая практика
  • организация японских фестивалей

В педагогическом блоке внимание уделяется не только формированию знаний и умений по проведению занятий по японскому языку, но и организации внеурочной деятельности детей и взрослых.

Итоговая аттестация по программе включает:

  • междисциплинарный экзамен по теории японского языка
  • междисциплинарный экзамен по педагогике и методике преподавания японского языка
  • защиту ВКР с публикацией результатов исследования в сборнике «Академии Востоковедения».
Что значит «профессиональная переподготовка»?

Это дополнительное профессиональное образование, направленное на получение компетенций (знаний и навыков), необходимых для выполнения нового вида профессиональной деятельности.

Какие особенности есть у данной программы?
  • программа дополнительного профессионального образования позволяет получить новую профессию в более сжатые сроки.
  • основным плюсом данных программ является практикоориентированность. Программа составлена таким образом, чтобы вся информация, изучаемая в лекционных и практических курсах, могла быть сразу применена на занятиях японским языком.
  • диплом о профессиональной переподготовке может стать весомым преимуществом при трудоустройстве. Большое количество часов в программе позволит работодателю легко принять решение о вашем трудоустройстве.
Что нужно для поступления?

Для поступления необходимо иметь диплом о высшем образовании или СПО. Копия диплома отправляется на электронную почту при поступлении вместе с копией паспорта, номером СНИЛС.

Могут ли поступить студенты?

Законом предусмотрено поступление студентов или учащихся СПО по справке об обучении. Если на момент окончания программы студент еще не будет иметь диплома о высшем образовании или СПО, — он получает справку о пройденном курсе, которая будет заменена на диплом о профессиональной подготовке только после представления полученного диплома о высшем образовании или СПО.

С каким уровнем японского можно поступить на обучение?

Можно поступить с любым уровнем японского языка, так как группа будет сразу разделена по уровню подготовки. Общие занятия — это только лекционный блок. Практические занятия по японскому языку будут проходить с группой вашего уровня.

Будут ли учтены часовые пояса при составлении расписания?

Да, при составлении расписания мы учитываем ваши пожелания и постараемся сформировать максимально удобное расписание. Групп достаточно много и можно подобрать наиболее удобную. Однако бывают случаи, когда студенты сами выбирают просмотр занятий в записи из-за сложного расписания, что не явлется хорошим вариантом.

Можно ли будет получить запись занятия, если опаздываешь или не получается подключиться?

Да, можно попросить предоставить запись занятия, если вы экстренно не можете присутствовать. При этом мы считаем оптимальным вариантом обучения - активное участие во время занятий.

У меня уровень выше N2, будут ли мне интересны занятия языком?

Наша организация, преимущественно, занимается постдипломным обучением и специализируется на преподавании повышенных уровней японского языка и лекционных курсах по японоведению. Уверены, Вы сможете найти для себя группу подходящего уровня. У нас есть группы даже выше первого уровня, где могут заниматься носители.

В последнее время появилось много школ, которые нацелены на выписывание документов, а не на обучение. Смогу ли я у вас получить знания и умения?

Основную концепцию нашей организации мы изложили в разделе "Об Академии". Мы очень хотим, чтобы эта образовательная программа объединила педагогов японского языка и стала традиционной. Варианты некачественного обучения для себя мы не рассматриваем. Мы строги как к себе, так и к уровню подготовки своих выпускников. Этот курс не для бумажки.

Нужно ли оплачивать всю программу сразу, по семестрам, или можно помесячно?

Программа оплачивается за весь курс, за год или помесячно, согласно графику в договоре, банковским переводом (в том числе онлайн) на счет организации. Остерегайтесь мошенников. Мы никогда не просим оплачивать образовательные услуги на карты физических лиц. Не забывайте о возможности подавать на налоговый вычет. Для этого необходимо скачать лицензию нашей организации.

Можно ли выйти из программы, если она мне не подошла?

Из программы можно выйти в любое время. Для этого в обязательном порядке необходимо написать заявление о расторжении договора или об академическом отпуске. При оформлении академического отпуска у вас остается возможность продолжить обучение со следующими потоками.

Есть ли вступительные испытания на программу, и как вообще поступить?

Вступительные испытания не предусмотрены. Для поступления необходимо отправить на почту школы support@vostokoved.info копию паспорта (страницу с фото и с регистрацией), а также копию диплома о высшем образовании или СПО или справку об обучении, копию СНИЛСА и номер телефона.

Когда начало программы и есть ли ограничения при наборе по количеству человек?

Организационное собрание пройдет в первой декаде сентября. Первая лекция состоится 15 сентября. Ограничения связаны с количеством групп по практике японского языка. Мы остановим набор, когда преподаватели, имеющие право преподавать на этой программе, подойдут к границе своей загруженности.

Будет ли новый набор на программу в следующем семестре или в следующем году?

Мы не можем гарантировать возможность набора на эту программу в следующем году, в связи с высокими требованиями к преподавательскому составу и ограничением количества групп. Мы не работаем в ущерб качеству обучения.

Нужно ли будет приезжать в Санкт-Петербург на экзамены или за документами?

Мы всегда будем рады встрече с вами в Санкт-Петербурге. Но в рамках данной программы в течение всего срока мы работаем в онлайн-формате, в Интернете. Дипломы о профессиональной переподготовке будут отправлены вам по почте.

Есть ли среди преподавателей носители языка?

Да, на этой программе работают как русские преподаватели, так и носители японского языка, с соответствующим профильным педагогическим образованием.

Нужно ли будет приобретать учебные пособия, будут ли иные траты?

Нет, на протяжении всей программы скрытых платежей и дополнительных трат не предусмотрено.

Почему другие программы по 250 часов, а у вас больше 1000 и два года обучения?

Потому что невозможно подготовить учителя японского языка за 250 часов. А выписывать документы без должного уровня знаний бессмысленно. Освоить методику преподавания японского языка и японский язык меньше, чем за два года очень маловероятно.

Можно ли перезачесть лекционные курсы, которые мы проходили в университете?

Перезачет части дисциплин возможен. Но мы очень советуем пройти все установочные лекции и практические занятия. Уверены, они могут быть полезными для вашей дальнейшей работы.

Я никогда не учился онлайн, как мне общаться с одногруппниками?

Мы создаем для общения одногруппников группу вконтакте, где размещаем информацию о домашнем задании. Также каждая группа практики объединена в беседе. Это хорошее место для общения. Многие наши выпускники дружат после завершения программы и встречаются на наших программах по повышению квалификации.